ENGLISH
Faire l’amour is the story of
a break up while in jet-lag. This rupture starts with a trip
to Tokyo. The jet lag added to the long travelling hours cause
the couple to have their heads in the clouds. At night, in a
hotel room above the illuminated city, sleep does not come. Exhausted,
the man and the woman tear each other a part: they make love
for the last time with passion and despair. Then they separate,
they leave the hotel to walk in Tokyo under the snow.
Cold and feverish, in the streets of the city, before the rising
of the sun, they are lost, in very sense and Tokyo becomes little
by little the metaphor of their lost love.
The performance takes for a starting point
this state “of
weightlessness” that one experiences when travelling too
much and too far. Bringing an actor, a dancer and an electronic
musician together as well as a visual installation with images
of Tokyo, the performance seeks formal solutions to the representation
- and the resolution – of the end of love: in this
dialectic between bodies, speech and images, an intimate dialogue
starts with what escapes from the man and the woman, their future.
|
|

Faire l'amour (actuellement)
Avant-première
25, 26, 27 janvier 2007
Mains d’oeuvres
(réservations + 33 (0) 1 40 11 25 25)
Représentataions à Yokohama
9, 10, 11 février 2007
Red Brick warehouse Number 1
(réservations :
+ 81 (0) 45 211 1515)

PRÉSENTATION
FAIRE
L’AMOUR est
l’histoire d’une rupture amoureuse en jet-lag. Cette
rupture commence par un voyage à Tokyo. Le décalage
horaire ajouté aux longues heures du voyage fait que le
couple est dans les nuages. La nuit, dans une chambre d’hôtel
suspendue au-dessus de la ville illuminée, le sommeil ne
vient pas. Écrasés de fatigue, l'homme et la femme
se déchirent : ils font l'amour pour la dernière
fois avec passion et désespoir. Puis ils se séparent,
pour partir dans Tokyo sous la neige. Entre froid et fièvre,
dans les rues de la ville juste avant le lever du soleil, ils se
perdent, dans tous les sens, Tokyo devenant peu à peu la
métaphore de leur amour perdu.
La proposition scénique s’inspire
de cet état « d’apesanteur » que
l’on éprouve quand on voyage trop et trop loin. Réunissant
un acteur, une danseuse, un musicien électronique et un dispositif
visuel diffusant des images de Tokyo, elle cherche des solutions
formelles à la représentation – et à la
résolution – du délitement conjugal : c’est
dans cette dialectique entre les corps, la parole et les images que
se noue un dialogue intime avec ce qui échappe à l’homme
et la femme, leur devenir.
|
|